Ok das mit dem Jet ist nicht schlecht aber echtes Posen ist doch sowas ;-)
Irgendwie ist die Vermischung von englischen mit deutschen Ausdrücken... speziell. Da wird das englische verb 'to pose' plötzlich als Gerundium im Deutschen gebraucht, da werden englische Wörter einer deutschen Deklination unterworfen und dann auch noch mit Majuskeln geschmückt. Das entspricht dann aber eigentlich einem stinknormalen Plural. Und hat mit Englisch nichts mehr zu tun...Ich blick da nicht mehr durch.
Und was ist der Unterschied zwischen 'Posen' und einer Fotographie mit Gegenstand und Person(en)? Die Sprache generell erinnert mich an Rap: "Des Weiteren wird mit "Rap" eine Verkrüppelung des vorderen Hirnlappens bezeichnet, die sich in unverständlichem Gebrabbel und spastischen Zuckungen äußert." Quelle: Stupidedia
...und darf man in Lukasstadt wählen?
Respektive, als Anhänger der Himmelsgehenden Lehre überhaupt abstimmen? Überhaupt ist dieses 'voting' (17. Juni 2007) doch eher interessant, geht es doch darum, ob Rapper und Hip-Hoper resozialisiert werden sollen oder nicht ;-)
@Linguist: im übrigen lustige Photomontage mit diesem Modellflugzeug...